Boite à outils

Anglicismes (formules de politesse)

 

Trouvez les deux formules, parmi les suivantes, qui constituent des anglicismes lorsqu’elles sont employées en réponse à des remerciements.

  1. Bienvenue!
  2. De rien!
  3. Il n’y a pas de quoi!
  4. Je vous en prie!
  5. C’est mon plaisir!

8 décembre 2006

Réponse

Les deux anglicismes sont : A. Bienvenue! et E. C’est mon plaisir!

À retenir

Bienvenue

En réponse à des remerciements, Bienvenue est un calque de You are welcome et devrait être remplacé par Je vous en prie, Il n’y a pas de quoi ou De rien.

Le nom bienvenue s’utilise lorsqu’on désire souhaiter un bon accueil à quelqu’un, lui « souhaiter la bienvenue ».

Bienvenue dans votre nouveau pays!

Nous avons été accueillis avec des paroles de bienvenue.

Soyez les bienvenus chez nous!

Les contextes où bienvenu est adjectif sont moins fréquents : Après la sécheresse que nous avons eue, cette pluie est bienvenue.

C’est mon plaisir!

Quant à l’expression C’est mon plaisir!, elle est calquée sur l’anglais It was a pleasure ou The pleasure was all mine. En français, on la remplacera aussi par De rien, Je vous en prie, Il n’y a pas de quoi, ou encore par Cela m’a fait plaisir.

Merci de m’accompagner chez le médecin.

Il n’y a pas de quoi!

Remarque 

Cela m’a fait plaisir n’est pas un anglicisme.

Je te remercie de m’avoir aidé à résoudre ce problème.

Cela m’a fait plaisir, voyons!

Sources

Le Grand Robert de la langue française (2001), 2e éd., sous la dir. d’Alain Rey, Paris, Le Robert/VUEF, 6 vol.

VILLERS, Marie-Éva de (2003). Multidictionnaire de la langue française, 4e éd., Montréal, Québec/Amérique, xxv-1542 p.

Index des capsules

© Centre de communication écrite. Communiquez avec nous.