Boite à outils

Paronymes : à ne pas confondre

 

Complétez les phrases suivantes en choisissant le mot approprié.

  1. Il a été question [d’égaler, d’égaliser] les revenus des directeurs.
  2. Avec toute cette poussière, la vitrine n’est plus [translucide, transparente]!
  3. Les [affusions, effusions] de joie me surprennent toujours.
  4. Dans ce roman, l’innocence est [personnalisée, personnifiée] par l’enfant.
  5. Il a toujours manifesté une vive [inclinaison, inclination] pour l’aventure.

1er mars 2007

Réponse

  1. Il a été question d’égaliser les revenus des directeurs.
  2. Avec toute cette poussière, la vitrine n’est plus transparente
  3. Les effusions de joie me surprennent toujours.
  4. Dans ce roman, l’innocence est personnifiée par l’enfant.
  5. Il a toujours manifesté une vive inclination pour l’aventure.

À retenir

Égaliser a le sens de « rendre égal » alors que égaler signifie « être égal à ».

Ce record n’a jamais été égalé.

Transparent veut dire « qui laisse voir nettement les objets » alors que translucide signifie « qui laisse passer la lumière, mais non la couleur, la forme des objets ».

L’opaline est une jolie pierre translucide.

Le nom effusion est un terme littéraire et il a le sens de « démonstration enthousiaste », alors que le nom affusion désigne « un procédé thérapeutique consistant à verser de l’eau (froide ou chaude) sur une partie du corps ».

Autrefois, on soignait certains troubles avec des affusions froides.

Personnifier signifie « donner une figure humaine à un être inanimé » alors que personnaliser a le sens de « rendre personnel ».

Pour mieux vous servir, nous personnalisons les contrats.

Le nom inclination est un terme littéraire qui a le sens de « penchant » alors que le mot inclinaison signifie « état de ce qui est incliné ».

Le toit présente une inclinaison de 45 degrés.

Inclination peut aussi désigner « l’action d’incliner en avant la tête ou le corps en signe d’acquiescement ou de déférence ».

Elle a répondu par une légère inclination de la tête.

Sources

Le nouveau petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française (2002), nouv. éd., texte rem. et ampl. sous la dir. de Josette Rey-Debove et d'Alain Rey, Paris, Dictionnaire Le Robert/VUEF, xxxvii-2949 p.
VILLERS, Marie-Éva de (2003). Multidictionnaire de la langue française, 4e éd., Montréal, Québec/Amérique, xxv-1542 p.

Index des capsules

© Centre de communication écrite. Communiquez avec nous.