Test de connaissance du français

But du test et candidats convoqués

Programmes de 1er cycle

À l’Université de Montréal, conformément au règlement pédagogique sur les exigences linguistiques, tout candidat dont les études antérieures n’attestent pas une connaissance de la langue française adéquate pour le programme demandé doit réussir un test de connaissance du français (condition d’admissibilité). Ce test vise à mesurer la connaissance du candidat en français oral et écrit.

Programmes de 2e et 3e cycle

Le doyen de la Faculté des études supérieures et postdoctorales peut imposer un test de connaissance du français au candidat dont la langue maternelle n’est pas le français ou dont les études antérieures n’ont pas été faites en français. Si, eu égard aux exigences du programme, le résultat à ce test est trop faible, le doyen peut refuser d’admettre le candidat ou admettre le candidat à la condition que celui-ci suive des cours de français et obtienne un résultat satisfaisant. Pour savoir s’il sera tenu de passer un test, le candidat devra s’adresser à la direction de son département ou de son programme.

Obligation de se soumettre au test

Tout candidat convoqué au test doit passer ce test selon les modalités prescrites et selon les conditions propres au programme auquel il veut être admis. Un candidat qui ne se soumet pas à cette exigence voit son admission refusée, faute de s’être soumis à toutes les conditions requises. S’il est admis, après avoir réussi le test, le candidat dont le test aura révélé des lacunes devra ou pourra, selon les conditions établies pour son programme, suivre des cours pour améliorer sa connaissance du français et se donner ainsi de meilleures chances de réussir ses études dans une institution francophone comme l’Université de Montréal.

Le test de connaissance du français de l’Université de Montréal comporte deux volets : le Test de français international (TFI), de la firme Educational Testing Service (ETS), et une rédaction de deux pages sur un sujet donné.

Candidat résidant hors Québec au moment de la demande d’admission

Le candidat résidant hors Québec doit passer le TFI dans le pays ou la province où il réside actuellement. Ce candidat ou la personne qui le représente au Québec est prié de contacter dès que possible le Centre de communication écrite (CCE), qui lui fera parvenir l’information nécessaire pour passer le TFI là où il réside à l’extérieur du Québec (514 343-5955, cce@umontreal.ca).

Rédaction

Le candidat ayant réussi le TFI ailleurs qu’à l’Université de Montréal et dans les délais de validité requis (voir Règles de passation du TFI), s’il est admissible, sera convoqué à la rédaction à l’Université de Montréal même, quelques jours avant le début du trimestre.

Déroulement du test

Test de français international (TFI)

Le TFI se compose de 180 questions à choix multiple. Il comprend une section de compréhension orale (42 minutes) et une section de compréhension écrite (68 minutes). Personne n’est autorisé à quitter la salle avant la fin du TFI.

Rédaction

Le candidat doit écrire un texte de deux pages sur un sujet qui lui est donné le jour du test. Il dispose d’une heure pour rédiger ce texte. Il n’y a aucune préparation particulière pour ce volet du test de français.

Aucune documentation n’est permise pour les deux volets du test.

Note : À la Faculté des sciences infirmières, les candidats doivent aussi passer une entrevue, ce qui prolonge la durée de l’épreuve.

 

Préparation au TFI

  1. Pour se préparer au TFI, on peut consulter le Manuel du candidat (PDF). Ce document présente le TFI et comporte des exemples qui aideront à se préparer.
  2. Le Guide de préparation au Test de français international, publié en 2010 par ETS Canada, donne des conseils pour se préparer au test; il comprend un mini-test et un test complet.
  3. On pourra également se préparer au TFI (qui mesure la compréhension à l’oral et à l’écrit) en lisant le plus souvent possible en français (des journaux, des magazines, des livres…) et en multipliant les occasions d’entendre parler français (en écoutant la radio, la télévision, en allant voir des films en français…) pour améliorer sa compréhension du français dans divers contextes.

Seuils d’admission au test de français selon les programmes, au 1er cycle

Le candidat doit réussir le test de français au seuil établi pour son programme pour répondre à l’exigence d’admissibilité concernant la connaissance du français.

Seuils exigés au TFI selon les programmes, au 1er cycle

Règles de passation du TFI

  1. Après le dépôt de sa demande d’admission, le candidat est convoqué par l’Université de Montréal. Il doit passer le TFI selon les modalités et dans les délais prescrits, sans quoi son dossier sera fermé.

  2. Après le dépôt de sa demande, un candidat est autorisé à passer une seule fois le TFI, peu importe l’endroit où il fait ce test.

  3. Un seul score peut être considéré pour l’étude du dossier. Aucune reprise n’est possible au même trimestre d’admission.

  4. Durée de validité du TFI passé à l’extérieur de l’Université de Montréal :

    • Pour une demande d’admission au trimestre d’automne : le TFI doit avoir été subi après le 1er septembre de l’année précédente;
    • Pour une demande d’admission au trimestre d’hiver : le TFI doit avoir été subi après le 1er janvier de l’année précédente;
    • Pour une demande d’admission au trimestre d’été : le TFI doit avoir été subi après le 1er mai de l’année précédente.
  5. Calendrier des dates limites de transmission des résultats selon les programmes demandés :

    Été 2012 : L’exigence relative à la réussite du test de français doit être satisfaite avant le début du trimestre d'admission, soit le 1er mai 2012.

    Automne 2012 : voir les dates limites

    L'exigence relative à la réussite du test de français doit être satisfaite avant la date limite associée à chaque programme :

    Date limite de la séance du test de français

    Programmes concernés

    25 février 2012

    • Doctorat en médecine (M.D.) (1-450-1-0)

    18 mars 2012

    • Année préparatoire en médecine (M.D.) (1-450-4-0)
    • Doctorat en pharmacie (1-675-1-1)
    • Baccalauréat en sciences biopharmaceutiques (1-670-10)
    • Doctorat en médecine vétérinaire (1-580-1-0)
    • Doctorat en optométrie (O.D.) (1-655-1-1) (1-655-1-8)
    • Année préparatoire en optométrie (1-655-4-0)

    24 mars 2012

    • Doctorat en médecine dentaire (1-300-1-0)
    • Année préparatoire en médecine dentaire (D.M.D.) (1-300-4-0)

    15 avril 2012

    • Programme d’appoint pour les pharmaciens étrangers (1-675-1-2)

    Dernière semaine de mai 2012

    • Baccalauréat en sciences de la santé (ergothérapie) (1-740-1-1)
    • Baccalauréat en sciences de la santé (physiothérapie) (1-745-1-1) (1-745-1-8)
    • Baccalauréat en audiologie (1-751-1-0) (1-751-1-8)
    • Baccalauréat en nutrition (1-320-1-0)
    • Baccalauréat en orthophonie (1-752-1-0) (1-752-1-8)
    • Programmes de la Faculté d’aménagement
    • Programmes de la Faculté de droit
    • Programmes de la Faculté des sciences de l’éducation
    • Programmes de la Faculté des sciences infirmières

    Avant le début du trimestre d'admission, soit le 4 septembre 2012

    • Tous les programmes autres que ceux mentionnés ci-dessus

Demande de dispense

Si un candidat a fait une demande d’admission à l’Université de Montréal et a été convoqué au test, il peut soumettre une demande de dispense à certaines conditions (voir Formulaire de demande de dispense).

Important

Si, pour un motif valable, un candidat ne peut se soumettre au test, il doit en aviser le Centre de communication écrite (CCE) dès réception de l’avis de convocation.

Téléphone du CCE : 514 343-5955; télécopieur : 514 343-5996; courriel : cce@umontreal.ca.

AUCUN REMBOURSEMENT

Aucun remboursement des frais, sauf en cas de refus du candidat à tous ses programmes AVANT la tenue du test à l'Université de Montréal.

TRANSMISSION DES RÉSULTATS

Les résultats sont transmis au Service de l’admission et du recrutement par le Centre de communication écrite; ils sont également postés au candidat, deux à trois semaines après la séance de test.

© Centre de communication écrite, 2012. Communiquez avec nous.